Language and Translation of African Literature
By Obododimma Oha *** One big issue that arises here is literary translation and how to handle it. African Literature already has a controversy over language. Added to that controversy is the translation of what is called African literature. On this interesting topic, therefore, one has to discuss (1) Literariness of the translation (2) Language choice and use in the writing of African literature (3) The writing of African literature in colonial languages (4)The existence of some African literature in translations The Literariness of the Translation : It is not easy to translate literary texts, what more second-language literary texts. In such a translation, one is challenged not only to capture the context of the ST, but also the style of language used. So, it is not just a matter of looking for equivalents or replacements. The translator becomes a second author of the text or a clone, a proxy, to be less problematic! As a proxy author, the translator has to imagine what t...